NGÀY TA NHẶT TẤM MỘC BÀI KIA, CẢ LÂM GIA ĐỀU IM LẶNG
CHƯƠNG 8
Ta nhìn sắc trời bên ngoài.
“Chàng buồn ngủ rồi?”
Chàng lắc đầu.
“Nàng không ngủ.”
Ta cười.
“Chàng đến thúc ta ngủ sao?”
Chàng cụp mắt, nhỏ giọng:
“Ban đêm sẽ lạnh.”
Câu này nói rất trọn vẹn.
Rõ hơn nhiều so với những từ ngắn ngủi ngày thường của chàng.
Ta khép sổ sách lại.
“Được, ta ngủ.”
Chàng như thở phào nhẹ nhõm.
Trên đường về phòng, chàng đi sau ta nửa bước.
Khi đi ngang hành lang, hai tiểu nha hoàn đang nói chuyện.
“Thiếu phu nhân thật có kiên nhẫn. Nếu đổi lại là ta gả cho thiếu chủ, ba ngày cũng chịu không nổi.”
Người kia lập tức “suỵt” một tiếng.
“Nói nhỏ thôi.”
Bước chân Lục Vọng Thư dừng lại.
Ngón tay chàng từng chút siết chặt con chim gỗ.
Ta xoay người bước qua.
Hai nha hoàn sợ đến quỳ xuống.
“Xin thiếu phu nhân tha tội!”
Ta nhìn bọn họ.
“Ngày mai đến chỗ Tống cô cô nhận phạt.”
“Chuyện của chủ tử Lục gia, chưa tới phiên các ngươi bàn luận.”
Hai tiểu nha hoàn liên tục dập đầu.
Lục Vọng Thư đứng cách đó không xa, ngẩn ngơ nhìn ta.
Ta đi về bên cạnh chàng.
“Đi thôi.”
Chàng cúi đầu nhìn đất.
“Bọn họ nói vậy.”
“Có vài lời không cần nghe.”
Chàng im lặng một lúc.
“Nàng sẽ chịu không nổi sao?”
Ta nhìn chàng.
“Lục Vọng Thư.”
Chàng ngẩng đầu.
“Nếu chàng cứ hỏi ta có đi hay không, ta sẽ cảm thấy chàng không tin ta.”
Sắc mặt chàng lập tức thay đổi.
“Không phải.”
Ta thả mềm giọng.
“Vậy sau này ít hỏi thôi.”
Chàng gật đầu rất mạnh.
“Được.”
Đến trước cửa phòng, chàng bỗng đưa con chim gỗ trong tay cho ta.
Ta không nhận.
“Đây là của chàng.”
Chàng nói:
“Cho nàng.”
“Vì sao?”
Chàng nghĩ rất lâu.
“Tin nàng.”
Lần này, ta nhận lấy.
Cánh chim gỗ hơi cũ.
Được chàng nắm nhiều năm, mép cạnh đã mòn nhẵn.
Ta đặt nó bên cửa sổ.
Không nói cảm ơn.
Chàng đứng đó nhìn, đôi mắt lại chậm rãi sáng lên.
Ngày hôm sau, Thanh Hòa tra được tin tức.
Tế Xuân Đường trong năm năm qua từng nhập vào lượng lớn Ô Đàm thảo.
Loại cỏ này dùng ít có thể an thần, nhưng dùng lâu sẽ khiến người ta phản ứng chậm chạp, buồn ngủ, đầu óc mơ màng.
Ta siết tờ đơn thuốc, đầu ngón tay lạnh đi.
Tống cô cô xem xong, sắc mặt trắng bệch đến đáng sợ.
“Thiếu phu nhân, chuyện này không thể làm ầm lên.”
Ta nói:
“Ta biết.”
“Phiền cô cô bẩm báo lão thái quân.”
Đêm đó, Lục lão thái quân đích thân đến viện của ta.
Bà xem xong đơn thuốc, suýt không cầm nổi gậy.
“Ta lại để bọn họ ngay dưới mí mắt mình cho Vọng Thư uống thuốc như vậy suốt bao nhiêu năm.”
Ta đỡ lấy bà.
“Lão thái quân, bây giờ vẫn còn kịp.”
Bà nhắm mắt lại.
Khi mở mắt ra lần nữa, trong mắt là một mảnh lạnh sắc.
“Tra.”
07
Chuyện tra thuốc không thể gấp.
Lục Bỉnh Chương nắm ngoại vụ Lục gia nhiều năm, không ít người trong phủ nghe theo ông ta.
Nếu hấp tấp ra tay, chỉ đánh rắn động cỏ.
Ta trước hết dừng một nửa thuốc an thần của Lục Vọng Thư.
Đổi thành phương thuốc ôn bổ do Tống cô cô đích thân sắc.
Ba ngày đầu, ban ngày tinh thần của chàng rõ ràng tốt hơn, nhưng ban đêm lại bắt đầu gặp ác mộng.
Đêm thứ tư, chàng sốt cao.
Ta canh trước giường, lau mồ hôi cho chàng.
Chàng sốt đến thần trí mơ hồ, vẫn luôn gọi a nương.
Lại gọi:
“Đừng đóng cửa.”
“Nhị thúc, trong cửa còn có người.”
Tay ta khựng lại.
Sắc mặt Tống cô cô biến đổi dữ dội.
Năm Lục Vọng Thư ba tuổi, sinh mẫu Lục phu nhân chết trong trận hỏa hoạn kia.
Bên ngoài đồn rằng, Lục phu nhân ban đêm đốt đèn không cẩn thận, lửa thiêu hậu viện.
Sau khi được cứu ra, Lục Vọng Thư sốt cao ba ngày, từ đó si ngốc.
Nhưng câu chàng vừa gọi là: đừng đóng cửa.
Ta thấp giọng hỏi:
“Ai đóng cửa?”
Lục Vọng Thư siết chặt tay áo ta.
“Nhị thúc.”
“Cửa đỏ.”
“A nương khóc.”
Tống cô cô che miệng, nước mắt lập tức rơi xuống.
“Thiếu phu nhân.”
Ta nhìn bà.
“Năm đó ai phát hiện hỏa hoạn đầu tiên?”
“Nhị lão gia.”
Giọng bà run rẩy.
“Cũng là nhị lão gia dẫn người cứu thiếu chủ ra.”
Thật là một ân nhân cứu mạng hay.
Ta kéo chăn lại cho Lục Vọng Thư.
“Cô cô, đừng khóc.”
“Đem những người từng hầu hạ ở nơi xảy ra hỏa hoạn năm đó, từng người một tìm ra.”
Tống cô cô lau nước mắt, gật đầu.
Sau khi hạ sốt, Lục Vọng Thư mê man ngủ cả ngày.
Khi tỉnh lại, ánh mắt chàng trong trẻo hơn trước một chút.
Thấy ta ngồi bên giường, chàng ngẩn ra rất lâu.
“Tri Vi.”
Đây là lần đầu tiên chàng gọi tên ta.
Ta đặt sách xuống.
“Tỉnh rồi?”
Chàng nhìn ta, như vừa trở về từ một nơi rất xa.
“Ta lại nói mớ rồi?”
Ta khẽ gật đầu.
Sắc mặt chàng trắng xuống.
“Nói gì?”
Ta không giấu.
“Nói về nhị thúc chàng.”
Ngón tay chàng co chặt.
“Ta không nhớ.”
Ta nhìn chàng.
“Thật sự không nhớ?”
Chàng tránh ánh mắt ta.
Ta không ép.
“Không nhớ thì từ từ nghĩ.”