NHÀ CƯỚI CỦA TÔI GHI TÊN NGƯỜI KHÁC, TÔI CHUYỂN ĐI TRONG ĐÊM
CHƯƠNG 19
Tần lão tiên sinh nhìn anh ta: “Hoắc Thừa Chu, nếu bố cậu thực sự làm chuyện này, cậu định tính sao?”
Giọng Hoắc Thừa Chu khàn đặc: “Nợ cái gì trả cái đó, sai chỗ nào nhận chỗ đó.”
Tôi nói: “Không đến lượt anh quyết định.”
Anh ta nhìn tôi: “Anh biết.”
Một giờ sáng, biệt thự nhà họ Hoắc vẫn sáng đèn.
Vốn dĩ tôi không muốn đi. Tần lão tiên sinh nói: “Chuyện của mẹ cháu, cháu có quyền có mặt.”
Hoắc Thừa Chu lái xe. Suốt đường đi, anh ta không nói nửa lời.
Đến nhà họ Hoắc, bố Hoắc Kiến Nam đang ngồi ở phòng khách, sắc mặt xanh mét: “Nửa đêm dẫn ngần này người về, con muốn làm cái gì?”
Hoắc Thừa Chu ném tờ giấy photo lên bàn: “Bố, cái này có phải do bố ký không?”
Hoắc Kiến Nam liếc qua, sắc mặt biến đổi: “Ai đưa cho con?”
Tôi bước lên: “Bác cứ trả lời trước đã, phải hay không?”
Hoắc Kiến Nam nhìn thấy tôi, ánh mắt phức tạp: “Tri Dư, chuyện cũ năm xưa, cháu đừng nghe người ngoài chọc gậy bánh xe.”
Tôi hỏi: “Mẹ cháu bị tố cáo, có phải do bác làm không?”
Ông ta trầm giọng: “Hoàn cảnh năm đó rất phức tạp.”
Lâm Tiểu Đào nói nhỏ: “Phức tạp tức là có chứ gì.”
Bố Hoắc lườm con bé: “Ở đây không đến lượt cô lên tiếng.”
Tần lão tiên sinh chống gậy bước vào cửa: “Thế tôi có được lên tiếng không?”
Sắc mặt Hoắc Kiến Nam triệt để biến sắc: “Tần lão, sao ngài lại đích thân tới đây?”
Tần lão tiên sinh ngồi xuống ghế: “Tôi đến để nghe cậu giải thích cái sự ‘phức tạp’ đó đây.”
Trán Hoắc Kiến Nam vã mồ hôi.
Hoắc Thừa Chu nhìn chằm chằm vào ông ta: “Bố.”
Hoắc Kiến Nam cuối cùng cũng thở dài: “Năm đó ông nội con dùng nhầm thuốc, suýt nữa xảy ra án mạng. Phương thuốc đó là do Thẩm Thanh Lam sửa lại, sau đó người nhà bệnh nhân làm ầm lên, bố đành phải giao nộp tài liệu lên trên.”
Tôi hỏi: “Phương thuốc là do mẹ cháu sửa sai?”
Hoắc Kiến Nam im lặng.
Tần lão tiên sinh gõ mạnh gậy xuống sàn: “Nói!”
Hoắc Kiến Nam nhắm nghiền mắt: “Không phải.”
Phòng khách im lặng đến đáng sợ.
Hoắc Thừa Chu trắng bệch mặt.
Tôi tiếp tục hỏi: “Ai sửa?”
Hoắc Kiến Nam nhìn lên lầu.
Giọng một bà lão cất lên: “Là tôi.”
Mẹ Hoắc vịn cầu thang bước xuống. Bà nhìn tôi, ánh mắt đầy sự mệt mỏi rã rời.
“Năm đó để giảm bớt đau đớn cho ông nội con, mẹ đã tự ý thêm một vị thuốc. Thanh Lam phát hiện ra, lập tức sửa lại trắng đêm, mới cứu sống được người. Sau đó người nhà bệnh nhân đòi truy cứu, Kiến Nam sợ nhà họ Hoắc mang tiếng xấu, nên đẩy con bé ra gánh tội.”
Tôi hỏi: “Tại sao mẹ cháu không giải thích?”
Mẹ Hoắc khóc nấc lên: “Con bé bảo bệnh nhân đã được cứu sống rồi, đừng làm ầm lên nữa. Nó chỉ cần bản thảo của lão dược sư kia vẫn được giữ lại để tiếp tục cứu người là đủ.”
Tần lão tiên sinh nhắm mắt lại: “Thanh Lam, cái con bé ngốc nghếch này.”
Tôi nhìn cặp vợ chồng nhà họ Hoắc: “Vậy nên các người dùng sự im lặng của mẹ tôi để đổi lấy thể diện cho nhà họ Hoắc. Sau khi bà mất, các người lại dùng cuộc hôn nhân này để đổi lấy sự an tâm cho lương tâm các người.”
Hoắc Thừa Chu quỳ sụp xuống.
Không phải quỳ trước tôi. Mà là quỳ trước bố mẹ anh ta.
“Tại sao bố mẹ không nói cho con biết?”
Hoắc Kiến Nam tức giận quát: “Nói cho con biết thì ích gì? Để con hận bố mẹ sao?”
Hoắc Thừa Chu ngẩng mặt lên: “Bây giờ con không hận sao?”
Bố Hoắc nghẹn họng.
Tôi cất tờ giấy photo vào túi xách: “Cháu muốn lấy bản gốc.”
Hoắc Kiến Nam nói: “Bản gốc đã tiêu hủy từ lâu rồi.”
Mẹ Hoắc nói khẽ: “Đang ở trong két sắt phòng sách.”
Hoắc Kiến Nam quay phắt lại lườm bà: “Bà điên rồi à?”
Mẹ Hoắc vừa khóc vừa nói: “Tôi điên suốt hai mươi năm nay rồi. Năm nào đến ngày giỗ của Thanh Lam, tôi cũng không chợp mắt nổi.”
Tần lão tiên sinh đứng dậy: “Lấy ra.”
Két sắt được mở ra. Bản gốc, hồ sơ đơn thuốc năm đó, cùng bản ghi chép tay việc sửa thuốc của mẹ Hoắc, tất cả đều nằm bên trong.
Tôi lật xem từng tờ một. Tay lạnh toát.
Hoắc Thừa Chu đứng sau lưng tôi, không dám tới gần.
Tôi giao toàn bộ tài liệu cho Thư ký Trần: “Ngày mai công khai đính chính.”
Hoắc Kiến Nam trầm giọng: “Cháu định hủy hoại nhà họ Hoắc sao?”
Tôi nhìn ông ta: “Lúc nhà họ Hoắc hủy hoại mẹ cháu, các người có từng hỏi bà câu này không?”
Ông ta không thể trả lời.
Tôi bước ra cửa. Hoắc Thừa Chu đuổi theo.
“Tri Dư.”
Tôi dừng lại.
Anh ta nói: “Anh không dám cầu xin em tha thứ.”
Tôi nói: “Vậy thì đừng cầu xin.”
Anh ta cúi gầm mặt: “Anh sẽ ly hôn với em.”
Tôi ngước nhìn màn đêm thăm thẳm: “Trả lại sự trong sạch cho mẹ tôi trước đã.”
Chương 18
Ngày hôm sau, Sư đoàn và bệnh viện đồng loạt dán thông báo.
Về việc bác sĩ Thẩm Thanh Lam bị tố cáo vào năm xưa, sau khi rà soát lại hồ sơ cũ, nội dung tố cáo là không đúng sự thật. Bản thảo là do chủ nhân trước trao tặng. Trách nhiệm trong sự cố dùng sai thuốc thuộc về người khác.
Tôi đứng trước bảng thông báo, nhìn tên mẹ mình được gột rửa sạch sẽ qua từng dòng giấy trắng mực đen.
Lâm Tiểu Đào khóc còn to hơn cả tôi: “Phải chi cô Thẩm nhìn thấy được thì tốt biết mấy.”
Chị Vương bưng cốc nước nóng đứng cạnh: “Nhìn thấy chứ. Người ở trên trời đều nhìn thấy cả.”
Chị Tào núp sau lưng đám đông, vẻ mặt lúng túng tột độ.
Lâm Tiểu Đào tinh mắt phát hiện ra: “Chị Tào, chị không phải mồm mép nhất sao? Hôm nay sao không ‘đẩy thuyền’ cho Sở Quân với Tham mưu trưởng Hoắc nữa đi?”
Chị Tào ngượng chín mặt: “Tôi cũng chỉ nghe người ta đồn thổi thôi mà.”