TẨU TỬ THỦ TIẾT BA NĂM BỖNG SINH CON
CHƯƠNG 21
Hoàng đế nhìn cũng không nhìn hắn, tiếp tục nói:
“Khương thị không giữ phụ đạo, tư thông với người, lẫn lộn huyết mạch hoàng thất, tước đoạt cáo mệnh, đánh vào thiên lao, chờ xử trí! Nghiệt tử do nàng ta sinh ra, cũng thu giam!”
“Hoàng hậu quản giáo vô phương, cấm túc Phượng Nghi cung, đóng cửa tự xét. Không có ý chỉ của trẫm, không được bước khỏi cung môn nửa bước!”
“Nữ nhi Giản gia Giản Minh Chi trinh liệt cương nghị, trẫm rất an lòng. Hôn ước với phế Thái tử, đến đây hủy bỏ. Giản gia chịu nỗi nhục này, là lỗi của trẫm. Thăng Giản Văn Hàn làm Trấn quốc công, ban đan thư thiết khoán, vàng vạn lượng, lấy làm an ủi.”
Không phế bỏ ngôi vị trữ quân của Thái tử, chỉ là giam giữ.
Nghe thì hình phạt không nhẹ.
Nhưng vẫn còn xa mới đủ.
Tề Lương Ngọc còn sống. Khương Vân Tê cũng còn sống. Đứa trẻ đó… hoàng đế chỉ nói thu giam, không nói xử trí thế nào.
Quan trọng hơn, cái chết của huynh trưởng ta Giản Viễn…
Trong đầu ta bỗng lóe lên một suy nghĩ, một suy nghĩ khiến toàn thân ta phát lạnh.
Tề Lương Ngọc vô liêm sỉ như vậy, đối với huynh trưởng ta không hề có chút áy náy, thậm chí có thể nói ra những chữ như “đoản mệnh quỷ”.
Vậy cái chết năm đó của huynh trưởng ta vì cứu hắn, thật sự chỉ là ngoài ý muốn sao?
Chương 7
Ngoài điện ánh dương vừa đẹp, ta lại cảm thấy toàn thân rét lạnh.
Lưu lão phu nhân còn phải về thông khí với các lão gia trong nhà, bàn bạc sau đó viết tấu chương thế nào, làm sao giảm ảnh hưởng của chuyện này xuống mức thấp nhất, hoặc là mượn cơ hội này đả kích thế lực phe hoàng hậu.
Những cuộc đấu chính trị này, tạm thời ta không màng tới.
Trong đầu ta toàn là cảnh huynh trưởng chết trận, là gương mặt giả dối của Tề Lương Ngọc, là lời nguyền rủa độc ác của Khương Vân Tê.
“Phụ thân, mẫu thân, con muốn về nhà.” Ta thấp giọng nói. “Con muốn… đến thư phòng của ca ca xem một chút.”
Phụ mẫu tưởng ta quá đau lòng, muốn tìm vài di vật của huynh trưởng để gửi gắm thương nhớ, đỏ mắt gật đầu.
Về đến Giản phủ, ta đi thẳng đến thư phòng của huynh trưởng.
Nơi này mọi thứ vẫn như cũ. Giá sách bày đầy binh thư, trên tường treo bội kiếm và áo giáp, trên án thư còn mở một quyển binh thư chưa đọc xong, tựa như huynh ấy chỉ tạm thời đi ra ngoài.
Nước mắt ta cuối cùng cũng rơi xuống.
Ta ngồi lên chiếc ghế huynh trưởng thường ngồi, ngón tay vô tình chạm vào một vết lõm không đáng chú ý bên cạnh bàn.
Ta nhớ huynh trưởng thích giấu vài thứ quan trọng nhỏ nhặt ở đây.
Ta thử ấn một chút, lại đẩy một chút.
“Cạch” một tiếng khẽ vang, một miếng gỗ bật ra, lộ ra một ngăn tối.
Trong ngăn tối không có vàng bạc, chỉ có mấy phong thư và một quyển sổ mỏng.
Cầm phong thư trên cùng lên, trên phong bì viết “Thân gửi muội muội Chi nhi của ta”, là nét chữ của huynh trưởng.
Tay ta run rẩy mở thư ra.
“Chi nhi, thấy chữ như gặp mặt. Nếu muội đọc được thư này, nghĩa là huynh đã không còn trên đời. Có vài chuyện, huynh không thể không dặn dò muội trước…”
Trong thư, huynh trưởng viết rằng huynh ấy đã sớm phát giác Khương Vân Tê và Tề Lương Ngọc có tư tình, chỉ là khổ nỗi không có bằng chứng xác thực.
Huynh ấy từng cảnh cáo Khương Vân Tê, ngược lại bị trách móc; từng âm thầm tìm Tề Lương Ngọc, đối phương lại lấy tình nghĩa huynh đệ ra uy hiếp, bảo huynh ấy đừng nói ra, tránh làm tổn hại thanh danh Thái tử, cũng ảnh hưởng hôn sự giữa ta và Thái tử.
Trong lòng huynh trưởng đau khổ, lại không thể nói với ai.
Huynh ấy dặn ta, nếu huynh ấy gặp chuyện bất trắc, nhất định phải cẩn thận Tề Lương Ngọc, người này tuyệt đối không phải lương phối.
Nếu ta không muốn gả cho hắn, có thể cầm thư này nói rõ với phụ thân.
Huynh ấy còn nói đã để lại một phong thủ thư khác, nếu huynh ấy chết oan, có thể làm chứng cứ.
Cuối thư viết:
“Chi nhi, đời này điều huynh có lỗi nhất chính là muội. Mong muội lau sáng đôi mắt, chớ để tiểu nhân che mắt. Tương lai Giản gia phải dựa vào muội rồi. Trân trọng.”
Ta ôm lá thư, nước mắt rơi như mưa.
Thì ra huynh trưởng đã sớm biết, vẫn luôn một mình gánh chịu nỗi đau và sự phản bội này.
Ta tiếp tục lục ngăn tối, dưới quyển sổ lại tìm được một phong thư niêm sáp, trên phong bì viết hai chữ “Tội chứng”, nét chữ qua loa.
Bóc lớp sáp niêm ra, chỉ nhìn một cái, ta như bị sét đánh.
Đây là một phong tuyệt bút, càng là một phong thư tố cáo.