Xà Linh Ba Nghìn Năm Chọn Tôi
Chương 13
Đó là lần đầu tiên tôi thấy anh cười. Không phải chế giễu, không phải lạnh nhạt. Là cười thật sự. Ánh trăng chiếu qua cửa sổ, hắt lên sườn mặt anh.
Khoảnh khắc đó tôi bỗng nghĩ… Nỗi cô đơn ba ngàn năm là cảm giác gì? Bị nhốt trong cơ thể của một con rắn, không thể nghe, không thể nói, chỉ có thể cuộn tròn trong bóng tối và chờ đợi. Chờ đợi một người có thể sẽ vĩnh viễn chẳng bao giờ đến.
“Hết thời gian rồi.” Anh nói.
Hình bóng anh bắt đầu nhòa đi.
“Đợi đã.”
Tôi móc miếng Xà Cốt Ngọc ra, đặt vào tay anh.
“Anh cứ giữ lấy. Ngày mai anh sẽ cần đến nó.”
Anh cúi đầu nhìn miếng ngọc, ngón tay khẽ miết lên những đường vân trên đó. Những chữ cổ triện phát sáng nhàn nhạt dưới cái chạm của anh.
“Được.”
Ánh sáng trắng lóa lên, con rắn lại xuất hiện trên sô pha. Nhưng lần này, miếng Xà Cốt Ngọc đã được đeo trên cổ nó, biến thành một mặt dây chuyền bé xíu lấp lánh giữa lớp vảy trắng.
Ngày hôm sau, ngày hai mươi tháng Mười Một.
Chúng tôi xuất phát đến nhà cũ họ Trần.
Xe của Trịnh Minh đã đợi sẵn dưới lầu, một chiếc MPV đen không phô trương. Giang Nhất Nhất nằng nặc đòi đi theo.
“Cậu đi một mình tớ không yên tâm.”
“Cậu đi theo còn nguy hiểm hơn.”
“Vậy tớ vẫn muốn đi.”
Ánh mắt cô ấy rất bướng bỉnh. Tôi biết cô ấy mười năm rồi, biểu cảm này xuất hiện thì tôi có nói gì cũng vô dụng.
“Đi thôi.”
Đi được bốn mươi phút, xe tới một khu biệt thự cũ ở vùng ngoại ô phía đông Lạc Thành. Nhà cũ họ Trần nằm trong cùng, là một căn nhà ba tầng xây bằng gạch xám, dây leo đã chết khô bám đầy bờ tường. Cửa sắt gỉ sét, ngay cả sống mũi con sư tử đá trước cửa cũng bị vỡ một mảnh.
Trần Kiêu đang đứng ở cổng. Đứng cạnh hắn còn có Lâm Vi Vi.
Thấy tôi xuống xe, Lâm Vi Vi lùi lại nửa bước ra sau Trần Kiêu, vẻ mặt hiện lên sự căng thẳng vi diệu.
“Cô đến rồi.” Trần Kiêu lạnh nhạt nói. Hắn tiều tụy đi nhiều, dưới mắt quầng thâm đen sì. Chuyện xảy ra ở nhà đấu giá hôm kia rõ ràng đã để lại bóng ma tâm lý không nhỏ cho hắn.
“Chìa khóa đâu?” Tôi hỏi.
Hắn ném một chùm chìa khóa sang, tôi chụp lấy.
“Tầng hầm nằm dưới phòng chứa đồ phía sau tầng một. Có một cánh cửa ẩn. Ông nội tôi trước giờ không cho ai xuống đó.”
“Anh đã xuống bao giờ chưa?”
“Chưa. Hồi bé có lén xuống một lần…” Hắn ngập ngừng, “Chưa tới mười giây đã vọt lên. Quá lạnh. Không phải kiểu lạnh thông thường. Giống như đang đứng trong hầm băng… không, lạnh hơn hầm băng nhiều. Không phải nhiệt độ thấp, mà là…”
Hắn không tìm được từ để diễn tả.
“… buốt từ trong xương ra.” Hắn kết luận.
Lâm Vi Vi đứng cạnh chen vào: “Anh Kiêu, anh thực sự để cô ta vào đó sao? Lỡ như…”
“Câm miệng.”
Hiếm khi Trần Kiêu quát cô ta gay gắt như vậy. Sắc mặt Lâm Vi Vi khó coi cực kỳ, nhưng cũng không dám lên tiếng nữa.
Tôi đẩy cửa sắt, bước vào sân. Bạch xà trong túi áo tôi khẽ nhúc nhích.
Cửa tầng một khép hờ. Đẩy cửa ra, mùi ẩm mốc cũ rích xộc thẳng vào mũi. Đồ đạc trong nhà đều trùm vải trắng, phủ một lớp bụi dày cộp.
Nhưng kỳ lạ là… không có mạng nhện.
Căn nhà này đã niêm phong ít nhất năm năm. Một căn nhà năm năm không có người ở, không thể nào không có mạng nhện. Trừ phi… có một thứ gì đó ở đây xua đuổi mọi sinh vật sống.
Băng qua phòng khách, hành lang, chúng tôi đến phòng chứa đồ ở tận cùng. Căn phòng rất hẹp, chất đầy những thùng giấy và đống báo cũ phủ bụi.
Tôi nhìn quanh nền nhà, quả nhiên… dưới một tấm thảm rách nát, có một khoảng gạch màu hơi khác so với xung quanh. Cửa ẩn.
Tôi dùng chiếc chìa khóa nhỏ nhất trong chùm để mở ổ khóa trên cánh cửa. Cửa vừa lật lên, một luồng hàn khí từ dưới hầm ùa thẳng lên mặt.
Trần Kiêu nói đúng. Không phải cái lạnh của nhiệt độ. Mà là một sự lạnh lẽo rịn ra từ trong tủy xương, làm tê buốt cả linh hồn.
Bạch xà thò đầu ra khỏi túi áo tôi, hai chiếc sừng bạc tỏa ánh sáng nhè nhẹ trong bóng tối, rọi rõ những bậc thang nối dài xuống phía dưới cánh cửa. Bậc thang bằng đá, rất hẹp, hun hút kéo dài xuống tận đáy không nhìn thấy điểm dừng.
“Tớ xuống trước.”
“Tớ cũng đi.” Giang Nhất Nhất níu chặt ống tay áo tôi.
“Cậu ở trên này. Nếu nửa tiếng nữa tớ không lên…”
“Tớ bảo là tớ cũng đi.”
Tôi đành chịu.
Chúng tôi men theo những bậc đá đi xuống. Càng đi xuống, hàn khí càng nặng. Đi chừng năm mươi bậc, bậc đá đến hồi kết.
Trước mặt là một cánh cửa đá.
Trên cửa đá khắc chi chít những ký tự bùa chú, y hệt hoa văn trên miếng Xà Cốt Ngọc.
Bạch xà trườn hẳn ra khỏi túi áo tôi, miếng ngọc treo trên cổ nó bắt đầu tỏa sáng leo lét. Nó ngóc đầu, nhìn chằm chằm cánh cửa đá.
Im lặng vài giây. Rồi cơ thể nó bắt đầu biến đổi.
Không phải thu nhỏ. Mà là to ra. Phình lên.
Trong cái lối đi chật hẹp dưới tầng hầm này, thân hình của nó từ to cỡ bắp tay phình ra bằng bắp đùi, rồi to bằng vòng eo…
“Tô Niệm lùi lại!”
Giọng của Lệ Uyên phát ra từ miệng con rắn, mang theo một sức mạnh bị dồn nén không thể kiềm chế. Tôi và Giang Nhất Nhất lùi lại vài bước.